I'm learning ελληνικά

μόνιμα — meaning in French: pour toujours

mónima · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for pour toujours
θαλασσα
thalassa
θλιμμένος
thlimmenos
Ναι
Ne
μόνιμα
mónima
προσωρινός
prosorinós
Skip this question   
🎓
Learn Greek for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent le mot 'μόνιμα' dans des contextes formels et informels, par exemple lorsqu'ils parlent de décisions de vie, comme un mariage ou un déménagement. On peut également l'entendre dans des discussions sur des changements permanents dans la société, comme l'impact durable d'une loi.
Synonyms & nuances
'μόνιμα' est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est établi de manière durable, tandis que des mots comme 'μόνιμος' peuvent avoir une connotation plus limitée ou spécifique. Utilisez 'μόνιμα' lorsque vous parlez de changements ou d'états qui sont vraiment inaltérables sur le long terme.
Culture
Le mot 'μόνιμα' provient du grec ancien 'μόνιμος', qui signifie 'constant' ou 'immuable'. Dans la culture grecque, l'idée de permanence est souvent liée à des concepts philosophiques, notamment dans la pensée d'Aristote, qui a examiné la nature de l'être et de la permanence dans le monde physique.
FAQ
Q.Quelle est la signification de 'μόνιμα' en grec?
'μόνιμα' signifie 'pour toujours' ou 'de manière permanente' en grec. C'est utilisé pour évoquer des situations qui ne changent pas avec le temps.
Q.Comment utiliser 'μόνιμα' dans une phrase?
Vous pouvez dire : 'Αυτή η απόφαση είναι μόνημα', ce qui signifie 'Cette décision est pour toujours'. Cela montre bien l'idée de permanence.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec 'μόνιμα'?
Oui, une erreur fréquente est de l'utiliser dans un contexte temporaire. Assurez-vous que l'usage de 'μόνιμα' corresponde bien à l'idée d'une permanence.
Learn greek with Maspeak →
Greek Vocabulary