I'm learning English

agreement — meaning in French: accord

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for accord
director
agreement
newspaper
question
southern
Skip this question   
🎓
Learn English for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le mot 'agreement' est couramment utilisé dans des contextes professionnels, comme lors de discussions contractuelles ou d'accords de partenariat. Par exemple, vous pourriez entendre un manager dire 'Nous devons parvenir à un agreement avant la fin du mois' lors d'une réunion d'affaires.
Synonyms & nuances
'Agreement' se distingue de mots comme 'contract' et 'consensus'. Alors qu'un 'contract' implique des obligations légales clairement définies, un 'agreement' peut être plus informel et peut simplement représenter un accord mutuel sans formalités. On utiliserait 'agreement' pour des situations où la simplicité et la compréhension mutuelle sont prioritaires.
Culture
Le mot 'agreement' provient du vieux français 'agrement', qui signifie 'plaisir' ou 'approbation'. Historiquement, les accords écrits ont joué un rôle crucial dans le développement des relations commerciales, en assurant que les parties respectent leurs engagements. Ce terme rappelle l'importance de la confiance et de la collaboration dans le monde des affaires.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'agreement' en anglais ?
Vous pouvez utiliser 'agreement' pour parler d'un accord ou d'une entente. Par exemple, 'We reached an agreement on the terms of the contract' signifie 'Nous sommes parvenus à un accord sur les termes du contrat'.
Q.Quelle est la différence entre 'agreement' et 'arrangement' ?
'Agreement' fait référence à un accord formel ou informel entre deux parties, tandis que 'arrangement' peut impliquer un plan ou une organisation d'actions futures. On pourrait dire 'We have an agreement, but let's make an arrangement for the meeting time'.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec 'agreement' ?
Une erreur fréquente est de confondre 'agreement' avec des termes plus juridiques comme 'contract'. Assurez-vous de ne pas utiliser 'agreement' dans des contextes nécessitant une précision juridique stricte, où le mot 'contract' serait plus approprié.
Learn english with Maspeak →
English 1000