I'm learning فارسی

یادآوری — meaning in French: rappel

yādāvari · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for rappel
دگرگونی
degar-gūni
تضاد
taẕād
خنک
khonak
یادآوری
yādāvari
Skip this question   
🎓
Learn Persian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent le mot یادآوری dans des contextes variés, notamment lors de la planification d'événements ou lors de discussions sur des tâches à accomplir. Par exemple, un ami pourrait dire : « N'oublie pas de me faire un یادآوری pour notre rendez-vous demain ! » dans une conversation informelle.
Synonyms & nuances
Un synonyme courant de یادآوری est یادداشت (yāddāsht), qui signifie 'note'. Cependant, یادآوری se concentre spécifiquement sur l'idée de rappeler quelque chose, tandis que یادداشت implique plus une prise de notes ou un enregistrement écrit des informations. On privilégiera donc یادآوری lorsque l'on évoque un rappel verbal.
Culture
Le mot یادآوری est dérivé de یاد (yād) signifiant 'souvenir' et آوری (āvari) qui signifie 'apporter'. Ensemble, ils évoquent l'idée d'apporter un souvenir à l'esprit. Dans la culture persane, les rappels sont souvent utilisés dans les familles pour s'assurer que les membres de la famille n'oublient pas les anniversaires ou les célébrations traditionnelles.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot یادآوری dans une phrase ?
Vous pouvez dire : 'J'ai besoin d'un یادآوری pour ma réunion.' C'est un moyen simple et efficace d'indiquer que vous souhaitez un rappel.
Q.Est-ce que یادآوری peut être utilisé dans un contexte professionnel ?
Oui, le mot یادآوری est tout à fait approprié dans un contexte professionnel, par exemple en disant : 'Merci de m'envoyer un یادآوری pour notre réunion de projet.'
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec ce mot ?
Une erreur courante serait de confondre یادآوری avec یادداشت. Rappelez-vous que یادآوری est spécifiquement un rappel, tandis que یادداشت se réfère à une note écrite.
Learn persian with Maspeak →
Persian Vocabulary