I'm learning עברית

להתהלך — meaning in French: Se promener

lehithalekh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Se promener
הבינלאומי
habeynleumi
תושביה
toshaveha
רובי
rovi
להתהלך
lehithalekh
מחצית
makhatsit
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'להתהלך' est souvent utilisé lors de conversations informelles entre amis ou en famille, par exemple lors d'une sortie au parc ou d'une promenade en ville. Les Israéliens l'emploient également pour décrire des balades contemplatives dans la nature, soulignant le plaisir de se déplacer à un rythme tranquille.
Synonyms & nuances
'להתהלך' se distingue de 'ללכת' qui signifie simplement 'aller'. Alors que 'ללכת' peut désigner n'importe quel type de marche, 'להתהלך' évoque une promenade plus décontractée et contemplative, souvent associée à des moments de réflexion ou de détente.
Culture
Le verbe 'להתהלך' est dérivé de la racine hébraïque 'הלך' qui signifie 'aller'. Dans la culture israélienne, se promener est souvent perçu comme une activité relaxante et méditative, reflétant une appréciation pour la nature et les interactions sociales. En Israël, il est courant de se retrouver pour discuter en se promenant, une pratique qui favorise la connexion et le bien-être.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'להתהלך' dans une phrase ?
'להתהלך' peut être utilisé pour exprimer une promenade relaxante, par exemple : 'אני אוהב להתהלך בפארק' qui signifie 'J'aime me promener dans le parc'.
Q.Quelle est la différence entre 'להתהלך' et 'לטייל' ?
'לטייל' signifie 'voyager' ou 'faire de la randonnée', tandis que 'להתהלך' se concentre sur l'idée de se promener tranquillement. Utilisez 'לטייל' pour des excursions ou des randonnées, et 'להתהלך' pour des balades en ville ou au parc.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec 'להתהלך' ?
Une erreur fréquente est d'utiliser 'להתהלך' dans un contexte formel. Ce mot est principalement informel et convient mieux aux discussions décontractées.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words