I'm learning עברית

יעד — meaning in French: La destination

ya'ad · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for La destination
מהרה
mehera
נהנו
nehenu
איטית
itit
יעד
ya'ad
בעידן
be'idan
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre commun
Usage
Le mot 'יעד' est couramment utilisé dans des contextes de planification, que ce soit pour un voyage, des objectifs professionnels ou des projets personnels. Par exemple, un entrepreneur pourrait dire à son équipe : 'Notre יעד pour ce trimestre est d'atteindre 20 % de croissance.'
Synonyms & nuances
'יעד' est souvent utilisé pour désigner des objectifs spécifiques, tandis que des mots comme 'מטרה' (matara) peuvent être plus généraux, traduisant l'idée de but ou d'intention. On choisira 'יעד' lorsqu'on parle d'une cible précise et mesurable.
Culture
Le mot 'יעד' trouve ses racines dans la langue hébraïque biblique, où il évoquait l'idée de direction ou d'objectif. Dans la culture israélienne moderne, 'יעד' est souvent associé à des ambitions personnelles et professionnelles, reflétant l'esprit dynamique et innovant de la société israélienne.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on 'יעד' dans une phrase ?
On peut dire : 'Notre יעד est de terminer le projet d'ici la fin du mois.' Cela montre un objectif clair et temporel.
Q.Quelle est la différence entre 'יעד' et 'מטרה' ?
'יעד' se concentre sur une cible concrète et mesurable, tandis que 'מטרה' peut désigner un but plus général ou abstrait.
Q.Est-ce que 'יעד' peut être utilisé dans un contexte formel ?
'יעד' est considéré comme un terme neutre et peut donc être utilisé dans des contextes formels comme des présentations ou des réunions professionnelles.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words