I'm learning עברית

לכל — meaning in French: Pour tous

lekhol · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Pour tous
שים
shim
צעיר
tsa'ir
לנו
lanu
לכל
lekhol
החבר
hachaver
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre très commun
Usage
Le mot 'לכל' est couramment utilisé dans des contextes variés, notamment dans des discours publics, lors de rassemblements ou dans des conversations quotidiennes. Par exemple, on l'entend souvent dans des slogans politiques ou des campagnes de sensibilisation qui visent à inclure tout le monde, comme 'לכל אחד יש זכות' (Chacun a des droits).
Synonyms & nuances
'לכל' peut être comparé à 'לכולם', qui signifie également 'à tous'. Cependant, 'לכל' a une connotation plus large et plus formelle, tandis que 'לכולם' est souvent utilisé dans des contextes plus familiers. Choisir 'לכל' peut donner une tonalité plus sérieuse à votre discours.
Culture
Etymologiquement, 'לכל' provient de l'hébreu biblique, où il était utilisé pour désigner l'universalité et l'inclusivité. Dans la culture israélienne moderne, ce mot est souvent utilisé pour promouvoir des valeurs sociales et démocratiques, illustrant l'importance de l'inclusivité dans la société israélienne.
FAQ
Q.Quel est le sens du mot 'לכל' en hébreu ?
'לכל' signifie 'pour tous' et exprime une idée d'inclusivité et d'universalité dans différents contextes.
Q.Comment utiliser 'לכל' dans une phrase ?
Vous pouvez dire, par exemple, 'החוק הזה הוא לכל האזרחים' qui signifie 'Cette loi est pour tous les citoyens'.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec 'לכל' ?
Une erreur fréquente est de confondre 'לכל' avec des synonymes moins formels comme 'לכולם'. Assurez-vous d'utiliser 'לכל' dans des contextes qui nécessitent une plus grande formalité.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words