I'm learning עברית

תראי — meaning in French: Regarde

tirei · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Regarde
הדבר
hadavar
במשך
b'meshech
לא
lo
תראי
tirei
לשבת
lashevet
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel très commun
Usage
Le mot 'תראי' est souvent utilisé dans des contextes informels entre amis ou en famille, lorsque l'on souhaite attirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose d'intéressant ou d'important. Par exemple, on pourrait dire 'תראי את זה!' en montrant une vidéo amusante sur son téléphone. C'est également courant lors de conversations où l'on désire réagir à un événement ou une situation immédiate.
Synonyms & nuances
'תראי' est un mode d'invitation à regarder, tandis que d'autres mots comme 'לראות' (lire) sont plus neutres et peuvent être utilisés dans un contexte plus formel. 'תראי' a une connotation plus personnelle et engageante, ce qui en fait un choix idéal dans des conversations amicales.
Culture
Le mot 'תראי' provient de la racine hébraïque ראה (ra'ah), qui signifie 'voir'. En hébreu, ce terme est souvent utilisé non seulement pour attirer l'attention, mais aussi pour exprimer une certaine surprise ou émerveillement. Cela montre l'importance de l'observation et de l'émerveillement dans la culture israélienne, où l'on valorise les expériences partagées.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot תראי en hébreu ?
On utilise 'תראי' pour attirer l'attention de quelqu'un, souvent en lui montrant quelque chose d'intéressant ou en lui demandant de porter attention à une situation. Cela crée un lien dynamique dans la conversation.
Q.Quels sont les synonymes de תראי ?
'תראי' peut être remplacé par 'לראות', mais ce dernier est plus neutre. Pour une expression plus informelle et engageante, 'תראי' est préférable.
Q.Est-ce que תראי peut être utilisé dans des contextes formels ?
'תראי' est principalement utilisé dans des contextes informels. Dans des situations plus formelles, il serait préférable d'utiliser des constructions plus neutres ou respectueuses.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words