I'm learning עברית

בין — meaning in French: Entre

bin · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Entre
ועליו
ve'alav
עלו
alu
נפל
nafal
פיזיולוגיה
fiziologia
בין
bin
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre très commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent souvent le mot 'בין' dans des contextes quotidiens pour décrire des relations de proximité ou de comparaison. Par exemple, on l'utilise fréquemment pour parler de la position d'un objet entre deux autres, comme 'הספר בין השולחן לקיר' (le livre est entre la table et le mur).
Synonyms & nuances
'בין' peut être comparé à 'בתוך' (dans) et 'על' (sur). Cependant, 'בין' insiste sur la notion d'espace intermédiaire, tandis que 'בתוך' évoque une inclusion totale à l'intérieur de quelque chose. On choisira 'בין' pour parler d'une position intermédiaire plutôt que d'une inclusion.
Culture
Le mot 'בין' a des racines anciennes et est présent dans de nombreux dialectes sémitiques. En hébreu biblique, il est souvent utilisé dans des contextes poétiques pour évoquer des dualités, comme le jour et la nuit. Cela montre l'importance de la notion de 'entre' dans la culture juive, reflet de l'équilibre et de l'harmonie.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'בין' dans une phrase?
'בין' est utilisé pour indiquer une relation spatiale ou comparative. Par exemple : 'הילד יושב בין ההורים' (l'enfant est assis entre les parents).
Q.Y a-t-il des expressions idiomatiques avec 'בין'?
Oui, une expression courante est 'בין הים לייבשה' qui signifie 'entre la mer et la terre', utilisée pour décrire une situation ambiguë ou incertaine.
Q.Est-ce que 'בין' a des conjugaisons ou des formes spéciales?
'בין' est un mot invariable qui ne change pas en fonction du temps ou du genre. Il reste constant dans toutes les phrases où il est utilisé.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words