I'm learning עברית

הגישה — meaning in French: L'approche

hagisha · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for L'approche
עובדי
ovdei
המחנות
hamakhanot
הגישה
hagisha
דגמים
dgamim
רכוש
rekhush
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Le mot 'הגישה' est souvent utilisé dans des contextes académiques ou professionnels. Par exemple, lors d'une réunion pour discuter des nouvelles stratégies d'accès à un marché, un intervenant pourrait dire : 'Nous devons réfléchir à la meilleure הגישה pour atteindre nos clients.' Cela peut également être utilisé dans des discussions quotidiennes lorsque l'on parle de la manière d'aborder un problème.
Synonyms & nuances
'הגישה' peut être comparé à 'הנגישות', qui se concentre davantage sur l'accessibilité physique. Tandis que 'הגישה' se réfère à une approche ou une manière d'aborder un sujet, 'הנגישות' s'applique plus à l'idée d'accès pratique à des ressources ou services.
Culture
Le mot 'הגישה' vient de la racine hébraïque 'ג-ש-ה', qui évoque l'idée de se rapprocher ou d'accéder à quelque chose. Dans la culture israélienne, ce terme peut aussi refléter la manière dont les gens abordent des sujets sensibles, comme l'accès à l'éducation ou à la santé, mettant en avant l'importance de l'inclusion dans la société.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'הגישה' dans une phrase ?
'הגישה' peut être utilisé pour décrire une méthode ou une approche. Par exemple : 'La הגישה que nous avons adoptée pour résoudre ce problème a porté ses fruits.'
Q.Quelles sont les variantes du mot 'הגישה' ?
Il existe des variantes comme 'גישות', qui est le pluriel de 'הגישה', et peut être utilisé pour parler de plusieurs approches ou méthodes.
Q.Est-ce que 'הגישה' a des connotations particulières en hébreu ?
'הגישה' peut parfois avoir une connotation positive, suggérant une approche réfléchie ou stratégique, surtout dans un contexte professionnel. Évitez de l'utiliser dans des situations informelles où le terme peut sembler trop sérieux.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words