I'm learning עברית

אפשרה — meaning in French: Permis

ifshera · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Permis
בשורה
beshura
אפשרה
ifshera
סיפרה
sipra
אפוא
efo
ללחימה
lalekhima
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Le mot 'אפשרה' est souvent utilisé dans des contextes où l'on parle d'autorisation ou de possibilité, notamment dans des discussions liées à des projets professionnels ou à des démarches administratives. Par exemple, on pourrait entendre un manager dire 'Cette nouvelle politique permet l'accès aux ressources nécessaires' en faisant référence à une permission accordée grâce à un changement de règles.
Synonyms & nuances
'אפשרה' se distingue de mots comme 'הרשאה' (harsha'ah) qui signifie 'autorisation' dans un contexte plus légal ou formel. Utilisez 'אפשרה' lorsque vous voulez mettre l'accent sur la possibilité ou l'activation, tandis que 'הרשאה' est plus approprié pour des situations nécessitant une approbation officielle.
Culture
Le mot 'אפשרה' dérive de la racine hébraïque 'אפשר' qui signifie 'être possible'. Cette notion d'opportunité et de capacité est profondément enracinée dans la culture juive, où l'accent est souvent mis sur le potentiel et les permissions dans divers aspects de la vie, qu'ils soient spirituels ou sociaux. Un fait amusant : dans les discussions modernes sur la technologie, on utilise 'אפשרה' pour désigner les fonctionnalités qui permettent aux utilisateurs d'accéder à de nouveaux outils ou ressources.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'אפשרה' dans une phrase ?
Vous pouvez dire : 'המדיניות החדשה מאפשרה גישה למידע חשוב', ce qui signifie 'La nouvelle politique permet l'accès à des informations importantes'.
Q.Y a-t-il des mots similaires à 'אפשרה' en hébreu ?
'אפשרות' (ifsarut) est un terme similaire qui signifie 'possibilité', mais il est plus général. 'אפשרה', en revanche, est plus axé sur la notion de permettre quelque chose.
Q.Quelles sont les erreurs courantes liées à l'utilisation de 'אפשרה' ?
Une erreur courante est de confondre 'אפשרה' avec 'הרשאה' (harsha'ah). N'oubliez pas que 'אפשרה' se concentre sur la capacité d'agir, pas seulement sur l'autorisation formelle.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words