I'm learning 日本語

議論 — meaning in French: Discussion

giron · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Discussion
母親
hahaoya
議論
giron
トレーダー
torēdā
側面
sokumen
クラウド
kuraudo
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le mot 議論 (giron) est souvent utilisé dans des contextes académiques ou professionnels où une discussion approfondie est nécessaire. Par exemple, lors d'une réunion d'équipe pour débattre d'une stratégie ou dans un cadre universitaire pour discuter d'un sujet de recherche.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est 討論 (tōron), qui implique un débat plus animé ou contradictoire, tandis que 議論 (giron) a une connotation plus neutre, souvent axée sur une analyse rationnelle. Vous choisiriez 議論 (giron) dans un cadre où l'objectivité et la réflexion sont prioritaires.
Culture
Etymologiquement, 議論 (giron) se compose de deux kanjis : 議 qui signifie 'délibérer' et 論 qui signifie 'théorie' ou 'argument'. Ce terme illustre l'importance de la discussion dans la culture japonaise, où le consensus est souvent privilégié. En outre, il est intéressant de noter que dans les sociétés japonaises, les discussions peuvent parfois être très indirectes, soulignant l'art du non-dit.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot 議論 dans une phrase ?
Vous pourriez dire : 'Nous avons eu une 議論 fructueuse sur le projet lors de la réunion d'hier.' Cela montre que la discussion a été productive.
Q.Quels sont les contextes où le mot 議論 est inapproprié ?
Il est préférable d'éviter d'utiliser 議論 dans des situations très informelles ou familiales, où d'autres termes plus simples comme 話し合い (hanashiai) pourraient convenir mieux.
Q.Le mot 議論 est-il utilisé uniquement dans le langage écrit ?
Non, 議論 est également utilisé dans le langage parlé, surtout dans des contextes formels comme des conférences, des débats ou des discussions académiques.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000