I'm learning 日本語

注意 — meaning in French: Noter

chūi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Noter
調査
chōsa
部屋
heya
データベース
dētābēsu
haru
注意
chūi
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre très commun
Usage
Le mot 注意 est couramment utilisé dans des situations où il est nécessaire de mettre en garde ou d'attirer l'attention sur un danger potentiel. Par exemple, dans un panneau de signalisation indiquant un passage piéton, les Japonais utilisent souvent cette expression pour prévenir les conducteurs et les piétons de rester vigilants.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est 警告 (keikoku) qui signifie 'avertissement', mais 注意 a une connotation plus légère, souvent utilisée pour des rappels de vigilance sans urgence. On choisira 注意 dans des contextes où une simple précaution est nécessaire.
Culture
Le mot 注意 est composé de deux kanjis : '注' qui signifie 'verser' ou 'faire attention' et '意' qui signifie 'intention' ou 'pensée'. Cela reflète bien l'idée d'être attentif à quelque chose, comme si l'on versait son attention sur un sujet important. Dans la culture japonaise, le respect des avertissements et des signaux est profondément ancré, ce qui renforce l'importance de cette notion dans la vie quotidienne.
FAQ
Q.Quand utiliser le mot 注意 en japonais ?
Vous pouvez utiliser 注意 dans des contextes variés, que ce soit dans des conversations informelles pour attirer l'attention de quelqu'un sur un détail, ou dans des contextes plus formels, comme sur des panneaux de signalisation ou des instructions de sécurité.
Q.Quels sont les kanjis pour le mot 注意 ?
Le mot 注意 se compose des kanjis 注 ('verser' ou 'faire attention') et 意 ('intention' ou 'pensée'). Cela montre l'importance de l'attention et de la vigilance en japonais.
Q.Y a-t-il des fautes courantes à éviter avec 注意 ?
Une erreur fréquente est de confondre 注意 avec 警告. Alors que les deux peuvent être traduits par 'avertissement', 注意 est plus léger et utilisé pour des mises en garde simples, tandis que 警告 implique une urgence plus forte.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000