I'm learning 日本語

見積もり — meaning in French: Estimation

mitsumori · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Estimation
生存
seizon
症状
shōjō
見積もり
mitsumori
基準
kijun
コレクション
korekushon
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
technique commun
Usage
Le mot 見積もり (mitsumori) est couramment utilisé dans un contexte professionnel, notamment lors de la préparation de devis dans les entreprises de construction ou de services. Par exemple, un architecte peut demander un 見積もり pour évaluer le coût d'un projet avant de commencer les travaux.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est 予算 (yosan), qui signifie 'budget'. La différence réside dans le fait que 見積もり se concentre sur une évaluation spécifique des coûts d'un projet, tandis que 予算 est plus général et concerne les allocations de fonds sur une période.
Culture
L'étymologie de 見積もり provient de deux caractères : 見 (mi) qui signifie 'voir' et 積もり (tsumori) qui signifie 'accumulation'. Cela évoque l'idée de 'voir et d'accumuler des coûts'. Dans le contexte japonais, obtenir un 見積もり est une étape cruciale avant de s'engager dans des dépenses importantes, révélant l'importance de la planification financière dans la culture d'affaires japonaise.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 見積もり dans une phrase ?
Vous pouvez dire : 'このプロジェクトの見積もりをお願いします' qui signifie 'Veuillez me donner l'estimation pour ce projet'.
Q.Quels sont les contextes où je devrais utiliser 見積もり ?
Utilisez 見積もり lorsqu'il s'agit de discussions financières, de devis professionnels ou lorsque vous demandez une évaluation des coûts dans un cadre commercial.
Q.Existe-t-il des erreurs courantes à éviter avec 見積もり ?
Une erreur courante est de confondre 見積もり avec 無料 (muryō), qui signifie 'gratuit'. Assurez-vous de ne pas utiliser 見積もり lorsque vous parlez de services sans frais.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000