I'm learning 한국어

통과 — meaning in French: Passer

tong · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Passer
개념
gaenyeom
보호
boho
화학 물질
hwahag muljil
통과
tong
승인
seung
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot '통과' est souvent utilisé dans des contextes académiques, comme lors de l'examen d'un test ou d'une évaluation, pour indiquer qu'un étudiant a réussi à passer un certain seuil. Par exemple, un professeur pourrait dire : 'Vous avez réussi à 통과 le test de mathématiques avec succès'. Il est également courant de l'entendre dans des situations informelles, comme lors de conversations entre amis qui parlent de passer à une nouvelle étape dans la vie.
Synonyms & nuances
Un synonyme de '통과' pourrait être '합격하다' qui signifie également 'réussir'. Toutefois, '통과' est plus général et peut être utilisé pour décrire le passage d'un obstacle, alors que '합격하다' est spécifiquement utilisé dans le contexte des examens ou des évaluations.
Culture
Le terme '통과' a ses racines dans le vocabulaire coréen lié aux examens et aux transitions. En Corée, le passage d'un niveau à un autre, que ce soit à l'école ou dans la vie professionnelle, est souvent célébré, ce qui donne à ce mot une signification plus profonde. Par ailleurs, dans la culture coréenne, réussir à 통과 quelque chose est souvent associé à la détermination et à l'effort, ce qui en fait un mot chargé d'aspirations et d'ambitions.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 통과 dans une phrase ?
Vous pouvez dire : '그는 시험을 통과했다', ce qui signifie 'Il a passé l'examen'. Ce mot s'applique non seulement aux examens, mais aussi à d'autres situations de passage.
Q.Le mot 통과 a-t-il des formes différentes ?
Non, '통과' est un nom et ne change pas de forme. Il est utilisé tel quel dans les phrases.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec ce mot ?
Il est important de ne pas confondre '통과' avec '합격하다'. Bien qu'ils soient similaires, '통과' est plus général, tandis que '합격하다' est spécifique aux réussites d'examen.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000