I'm learning русский

оправдание — meaning in French: justification

opravdaniye · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for justification
Питомник
Pitomnik
оправдание
opravdaniye
победитель
pobeditel'
крест
krest
спекуляция
spekulyatsiya
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'оправдание' est couramment utilisé dans des contextes où l'on cherche à justifier ses actions, comme lors d'une conversation entre amis ou dans un débat. Par exemple, une personne peut dire 'mon оправдание pour ne pas être venu est que j'étais malade' pour expliquer son absence.
Synonyms & nuances
'оправдание' peut être synonyme de 'объяснение' (explication), mais il se distingue par son accent sur la défense de ses actions. Alors qu'une explication peut simplement clarifier une situation, une justification cherche à valider ou à légitimer un comportement.
Culture
L'origine du mot 'оправдание' vient du verbe 'оправдать', qui signifie 'justifier' ou 'défendre'. Dans la culture russe, la notion de justification est souvent liée à des débats moraux et éthiques, reflétant l'importance des responsabilités personnelles dans les relations sociales. En Russie, les justifications peuvent être très sérieusement examinées, ce qui en fait un sujet de discussion courant.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'оправдание' dans une phrase ?
'оправдание' peut être utilisé pour exprimer une justification personnelle, par exemple : 'Я нашёл оправдание своим поступкам' (J'ai trouvé une justification à mes actions).
Q.Y a-t-il des expressions courantes avec 'оправдание' ?
Oui, une expression courante est 'находить оправдание', qui signifie 'trouver une justification'. Cela peut s'appliquer à diverses situations, que ce soit au travail ou dans la vie quotidienne.
Q.Quelles sont les erreurs fréquentes à éviter avec 'оправдание' ?
Une erreur courante est de confondre 'оправдание' avec 'извинение' (excuse). Alors que l'excuse vise à atténuer la responsabilité, 'оправдание' cherche à prouver que le comportement était justifié.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000