I'm learning русский

яблоко — meaning in French: une pomme

yabloko · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for une pomme
яблоко
yabloko
самостоятельно
samostoyatel'no
правление
pravleniye
вообще
voobshche
графство
grafstvo
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel très commun
Usage
Le mot 'яблоко' est couramment utilisé dans des contextes quotidiens, notamment lors de la description de fruits au marché ou dans des conversations informelles entre amis. Par exemple, vous pourriez demander à un vendeur 'Сколько стоит яблоко?' (Combien coûte une pomme ?) lors d'une visite au marché.
Synonyms & nuances
'яблоко' est généralement utilisé pour désigner la pomme en tant que fruit. Un synonyme proche est 'фрукт' (fructe), qui désigne un fruit en général. Vous choisiriez 'яблоко' lorsque vous parlez spécifiquement de pommes, tandis que 'фрукт' serait utilisé pour parler de tous les fruits sans distinction.
Culture
'яблоко' a une place spéciale dans la culture russe. En Russie, la pomme est souvent associée à la santé et à la prospérité, et il existe même un proverbe qui dit : 'Яблоко от яблони недалеко падает' (La pomme ne tombe pas loin de l'arbre), soulignant l'importance de l'héritage familial. Historiquement, les pommes ont été cultivées en Russie depuis des siècles, et elles apparaissent fréquemment dans la littérature et l'art russes.
FAQ
Q.Comment prononcer 'яблоко' correctement ?
Le mot 'яблоко' se prononce comme 'yabloko'. Pour bien le dire, insistez sur la première syllabe et assurez-vous de bien articuler le 'л'.
Q.Quelle est la forme plurielle de 'яблоко' ?
La forme plurielle de 'яблоко' est 'яблоки'. Utilisez cette forme lorsque vous parlez de plusieurs pommes.
Q.Peut-on utiliser 'яблоко' dans des expressions idiomatiques ?
Oui, 'яблоко' est utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques russes, par exemple, 'Яблоко в рот не положишь' (On ne peut pas mettre une pomme dans sa bouche), qui signifie qu'il faut travailler pour obtenir ce que l'on veut.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000