I'm learning русский

Назначение — meaning in French: Rendez-vous

Naznacheniye · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Rendez-vous
RAID
RAID
усилия
usiliya
класс
klass
Назначение
Naznacheniye
небо
nebo
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le mot 'Назначение' est couramment utilisé lors de la prise de rendez-vous chez le médecin ou dans le cadre professionnel pour désigner une réunion formelle. Par exemple, un médecin pourrait dire à un patient : « У вас есть назначение на 15:00 », ce qui signifie que le patient a un rendez-vous à 15 heures.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche de 'Назначение' est 'встреча', qui signifie simplement 'rencontre'. Cependant, 'встреча' peut désigner des rencontres plus informelles, alors que 'назначение' implique un caractère plus officiel et planifié.
Culture
Le mot 'Назначение' vient du verbe 'назначить', qui signifie 'assigner' ou 'nommer'. Il est intéressant de noter que, dans la bureaucratie russe, le terme est également utilisé pour désigner des nominations officielles, ajoutant ainsi une couche de sérieux et d'importance à son utilisation. Dans un contexte historique, ce mot est devenu central dans les communications administratives soviétiques, où chaque 'назначение' devait être soigneusement enregistré.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot назначение en russe ?
Vous pouvez utiliser 'назначение' pour parler d'un rendez-vous dans des contextes formels. Par exemple, dites 'У меня назначение с клиентом' pour signifier que vous avez un rendez-vous avec un client.
Q.Quels sont des exemples de phrases avec назначение ?
Voici quelques exemples : 'Мое назначение на 10 утра' (Mon rendez-vous est à 10 heures) ou 'Мы имеем назначение на следующую неделю' (Nous avons un rendez-vous la semaine prochaine).
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec назначение ?
Une erreur fréquente consiste à utiliser 'назначение' dans des contextes informels. Privilégiez d'autres termes comme 'встреча' pour des situations moins formelles, afin d'éviter un ton inapproprié.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000