I'm learning русский

квалификация — meaning in French: qualification

kvalifikatsiya · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for qualification
квалификация
kvalifikatsiya
жертва
zhertva
среда
sreda
тур
tur
граница
granitsa
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le mot 'квалификация' est souvent utilisé dans des contextes professionnels, tels que lors d'entretiens d'embauche ou dans des discussions sur la formation continue. Par exemple, un employeur pourrait demander à un candidat de détailler ses qualifications pour un poste spécifique.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est 'подготовка' qui signifie 'préparation', mais 'квалификация' se concentre davantage sur les compétences spécifiques acquises. On utilise 'квалификация' lorsque l'on parle de diplômes ou de certifications formelles, alors que 'подготовка' peut s'appliquer à une formation plus générale.
Culture
Le terme 'квалификация' vient du latin 'qualificare', qui signifie 'rendre apte' ou 'déterminer la qualité'. En Russie, le concept de qualification est souvent lié à des systèmes de certification très rigoureux, notamment dans les métiers techniques, renforçant ainsi l'importance de la formation professionnelle dans la société moderne.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot 'квалификация' en russe?
On utilise 'квалификация' pour parler des compétences et des diplômes d'une personne. Par exemple, on peut dire 'У него высокая квалификация' ce qui signifie 'Il a une haute qualification'.
Q.Quelle est la différence entre 'квалификация' et 'образование'?
'Квалификация' fait référence aux compétences spécifiques d'un individu, souvent acquises par le biais d'une formation. En revanche, 'образование' se réfère plus largement à l'éducation en général, y compris le parcours scolaire complet.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec 'квалификация'?
Une erreur fréquente est de confondre 'квалификация' avec 'документ', qui signifie 'document'. 'Квалификация' désigne les compétences, alors que 'документ' fait référence à un papier officiel, comme un diplôme.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000