I'm learning ไทย

เล่าเรื่อง — meaning in French: raconter une histoire

lâo-rêuang · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for raconter une histoire
เล่าเรื่อง
lâo-rêuang
เปลี่ยน
plian
นาที
naathi
คำถาม
kham thǎam
ถึงแม้ว่า
teung mae wa
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le terme 'เล่าเรื่อง' est souvent utilisé lors de rassemblements familiaux ou entre amis, où les gens partagent des anecdotes ou des histoires personnelles. C'est aussi courant dans les contextes éducatifs, où un enseignant demande à un élève de raconter une expérience vécue.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est 'บอก' (bòk), qui signifie également 'dire' ou 'annoncer', mais 'เล่าเรื่อง' a une connotation plus narrative et engageante. On utiliserait 'เล่าเรื่อง' lorsque l'on veut partager une histoire détaillée plutôt qu'un simple fait.
Culture
Le mot 'เล่าเรื่อง' se compose de deux parties: 'เล่า' qui signifie 'raconter' et 'เรื่อง' qui signifie 'histoire' ou 'sujet'. Dans la culture thaïlandaise, raconter des histoires est une tradition qui renforce les liens sociaux et transmet la sagesse à travers les générations. Les contes populaires thaïlandais, souvent racontés autour du feu de camp, sont une source d'inspiration pour ce mot.
FAQ
Q.Comment utiliser 'เล่าเรื่อง' dans une phrase ?
'เล่าเรื่อง' peut être utilisé pour demander à quelqu'un de partager une histoire. Par exemple, vous pourriez dire: 'คุณสามารถเล่าเรื่องเกี่ยวกับการเดินทางของคุณได้ไหม?' (Pouvez-vous raconter une histoire sur votre voyage ?)
Q.Est-ce que 'เล่าเรื่อง' est utilisé dans un contexte formel ?
Bien que 'เล่าเรื่อง' soit principalement informel, il peut être utilisé dans des contextes éducatifs ou lors de présentations où l'histoire est partagée pour captiver l'audience.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec 'เล่าเรื่อง' ?
Une erreur courante est de l'utiliser pour des faits simples ou des annonces; il est préférable de l'utiliser dans un contexte où une narration détaillée est attendue.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary