I'm learning Filipino

malungkot — meaning in French: triste

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for triste
talino
pagsasalamin
malungkot
kapanatagan
sinturon
Skip this question   
🎓
Learn Filipino for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'malungkot' est couramment utilisé par les Philippins pour exprimer des sentiments de tristesse, que ce soit dans une conversation informelle entre amis ou lors d'une discussion plus sérieuse sur des événements de la vie. Par exemple, un élève peut dire 'malungkot ako' après avoir reçu une mauvaise note, ou un ami peut l'utiliser pour décrire la perte d'un proche.
Synonyms & nuances
'Malungkot' est souvent utilisé pour désigner une tristesse plus profonde, tandis que le mot 'pagkalumbay' peut se référer à une mélancolie ou une nostalgie. On choisira 'malungkot' lorsqu'on veut évoquer une tristesse immédiate et personnelle, par exemple après une déception.
Culture
Le mot 'malungkot' dérive du mot 'lungkot', qui signifie tristesse en tagalog, et il est intéressant de noter que la culture philippine valorise l'expression des émotions. Dans de nombreux contextes, le fait d'être 'malungkot' est vu comme une opportunité de partager des liens affectifs plus profonds avec les autres, évoquant ainsi l'importance des relations interpersonnelles dans la société philippine.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot malungkot en phrase ?
'Malungkot' peut être utilisé dans des phrases comme 'Malungkot ako ngayon' qui signifie 'Je suis triste maintenant'. Cela montre une émotion actuelle et personnelle.
Q.Quels sont les antonymes de malungkot ?
Les antonymes de 'malungkot' incluent 'masaya', qui signifie heureux. Ces mots sont souvent utilisés pour décrire des émotions opposées dans les interactions quotidiennes.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec malungkot ?
Une erreur fréquente est d'utiliser 'malungkot' pour décrire des situations qui ne sont pas émotionnelles. Par exemple, il ne faut pas l'utiliser pour parler de pluie ou de météo, car cela ne correspond pas au registre émotionnel du mot.
Learn filipino with Maspeak →
Filipino Vocabulary