I'm learning tiếng Việt

nghe — meaning in French: écouter

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for écouter
người
tối
nguyên nhân
giao tiếp
nghe
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel très commun
Usage
Le mot 'nghe' est couramment utilisé dans des conversations informelles entre amis ou en famille, lorsque l'on demande à quelqu'un d'écouter attentivement quelque chose, comme une chanson ou un récit. Par exemple, un parent peut dire à son enfant : 'Nghe mẹ kể chuyện.' (Écoute l'histoire que maman raconte.)
Synonyms & nuances
'Nghe' se distingue de 'lắng nghe', qui implique une écoute plus attentive et réfléchie, souvent dans un cadre plus sérieux. Utiliser 'nghe' est donc plus courant dans des situations décontractées, tandis que 'lắng nghe' est préféré dans des discussions plus profondes ou formelles.
Culture
Le mot 'nghe' est dérivé du vieux vietnamien et est lié à l'idée d'écoute attentive, essentielle dans la culture vietnamienne où la communication interpersonnelle est valorisée. Écouter est vu comme un signe de respect et d'engagement, ce qui est particulièrement vrai dans les contextes familiaux et communautaires.
FAQ
Q.Comment utilise-t-on le mot 'nghe' en vietnamien?
On utilise 'nghe' pour demander à quelqu'un d'écouter ou pour exprimer que l'on écoute quelque chose. Par exemple, on peut dire 'Nghe nhạc' pour dire 'Écouter de la musique'.
Q.Quelle est la différence entre 'nghe' et 'thấy'?
'Nghe' signifie écouter, tandis que 'thấy' signifie voir. Ainsi, 'nghe' se concentre sur l'audio, alors que 'thấy' se concentre sur la vue.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec 'nghe'?
Il est important de ne pas confondre 'nghe' avec des verbes qui impliquent d'autres sens, comme 'thấy' pour voir, car cela pourrait mener à des malentendus dans la communication.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary