I'm learning 中文

被告 — meaning in French: Accusé

bèigào · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Accusé
变化
biànhuà
该套件
gāi tàojiàn
思念
sīniàn
被告
bèigào
防御
fángyù
Skip this question   
🎓
Learn Mandarin Chinese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le terme 被告 (bèigào) est couramment utilisé dans le cadre juridique, notamment lors des procès où une personne est accusée d'un crime. Par exemple, dans une salle d'audience, l'avocat de la défense se réfère souvent à son client en utilisant ce terme pour désigner celui qui est accusé.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est 忍受者 (rěnshòuzhě), qui signifie 'subisseur'. Toutefois, 被告 (bèigào) est spécifiquement utilisé dans un contexte judiciaire, tandis que 忍受者 peut être employé dans des contextes plus larges, impliquant la souffrance ou l'endurance. Ainsi, utiliser 被告 (bèigào) est plus approprié lorsque l'on parle d'accusations légales.
Culture
L'étymologie du mot 被告 (bèigào) est intéressante car il se compose de deux caractères : 被, qui signifie 'être soumis à', et 告, qui signifie 'accuser'. Ce terme souligne la position de la personne dans le processus judiciaire, soulignant ainsi la dynamique de la responsabilité et de l'accusation. Dans la culture chinoise, le système juridique a une histoire riche et complexe, influencée par des philosophies comme le confucianisme, qui valorise l'harmonie sociale.
FAQ
Q.Quel est le sens du mot 被告 en français?
被告 signifie 'accusé' en français, désignant la personne qui fait l'objet d'une accusation dans un procès.
Q.Comment utiliser 被告 dans une phrase en chinois?
Vous pouvez dire : '被告在法庭上作证' (bèigào zài fǎtíng shàng zuòzhèng) qui signifie 'L'accusé témoigne devant le tribunal'.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes lors de l'utilisation de 被告?
Une erreur fréquente est de confondre 被告 avec 原告 (yuángào), qui signifie 'demandeur'. Assurez-vous de bien distinguer ces deux termes selon le contexte juridique.
Learn mandarin chinese with Maspeak →
Chinese (Mandarin) 2000