I'm learning 中文

主动 — meaning in French: Actif

zhǔdòng · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Actif
编辑
biānjí
睡眠
shuìmián
油漆
yóuqī
表姐
biǎojiě
主动
zhǔdòng
Skip this question   
🎓
Learn Mandarin Chinese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre commun
Usage
Le terme '主动' est souvent utilisé dans des contextes professionnels ou éducatifs pour exprimer l'initiative ou l'engagement. Par exemple, un manager pourrait dire à son équipe de prendre une approche '主动' lors d'un projet pour encourager la proactivité. Dans un cadre académique, un professeur pourrait conseiller à ses étudiants d'être '主动' dans leur apprentissage pour maximiser leur potentiel.
Synonyms & nuances
'主动' est souvent comparé à '积极' (jījí), qui signifie également 'actif' ou 'positif'. La différence subtile réside dans le fait que '主动' implique une action volontaire et proactive, tandis que '积极' peut aussi décrire une attitude positive même sans initiative. On utiliserait '主动' quand on veut souligner l'importance de l'initiative personnelle.
Culture
'主动' est composé de deux caractères : '主' qui signifie 'maître' ou 'principal', et '动' qui signifie 'mouvement' ou 'agir'. Ensemble, ils évoquent l'idée de prendre l'initiative et d'agir de manière proactive. Dans la culture chinoise, être '主动' est souvent valorisé, car cela montre un sens de responsabilité et d'engagement, que ce soit dans le travail ou dans les relations sociales.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot '主动' dans une phrase ?
'主动' peut être utilisé pour encourager quelqu'un à agir. Par exemple, vous pouvez dire : 'Il est important d'être '主动' dans son travail pour réussir.'
Q.Quels sont les antonymes de '主动' ?
Les antonymes de '主动' incluent '被动' (bèidòng), qui signifie 'passif'. Alors que '主动' décrit une attitude proactive, '被动' implique que quelqu'un attend que les choses se produisent sans intervenir.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec ce mot ?
Une erreur fréquente est de confondre '主动' avec des mots comme '积极' sans considérer le contexte. Assurez-vous de choisir '主动' lorsque l'initiative et la proactivité sont au premier plan.
Learn mandarin chinese with Maspeak →
Chinese (Mandarin) 2000