I'm learning العربية

سِرّ، أسرار · Arabic

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Searching...
تَمويل
سِرّ، أسرار
في خِلال
fī khilāl
لُغة ات
تَركيبة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
נייטרלי נפוצה
Usage
המילה 'סִרّ' והצורת הרבים שלה 'אֲסְרָאר' נפוצות בשיחות יומיומיות כאשר מדובר בפרטים פרטיים או סודיים. לדוגמה, כשחברים מדברים ביניהם על סודות אישיים או כשהם מתכננים הפתעה למישהו, המילה הזו מופיעה לעיתים קרובות.
Synonyms & nuances
'סוד' (سِرّ) ו'חשאי' (خَفِيّ) הם שניים מהסינונימים הקרובים, אך 'סוד' מתייחס יותר למידע שלא עובר לאחרים, בעוד 'חשאי' מתאר מצב או פעולה שמוסתרת מעין הציבור. כאשר ברצונך להדגיש את המסתורין שבסוד, 'סוד' היא הבחירה הטובה יותר.
Culture
המילה 'סִרّ' מתוארת לעיתים קרובות בספרות הערבית כדי להדגיש את המסתורין והעומק של רגשות. משוררים וסופרים השתמשו בה כדי ללכוד את מהות הסודות שבין אנשים. זה מעניין לציין כי המילה גם מופיעה בהקשרים דתיים, שם היא מתייחסת לעיתים לסודות אלוהיים.
FAQ
Q.מה המשמעות של סוד בערבית?
המילה 'סוד' בערבית מתייחסת למידע או פרטים שאינם ידועים לציבור או לאנשים מסוימים. היא יכולה לשמש גם בהקשרים אישיים וגם בהקשרים ציבוריים.
Q.איך משתמשים במילה סוד במשפט בערבית?
דוגמה לשימוש במילה היא: 'لدي سر أريد أن أخبرك به' (יש לי סוד שאני רוצה לספר לך).
Q.מה ההבדל בין סוד לאסור?
אסור מתייחס לסודות או מידע שמוחזק על ידי קבוצה או פרט, בעוד שסוד יכול להיות כל פרט שמוסתר. אסור מדגיש את ההגבלות או ההתנגדות לחשיפת המידע.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000