I'm learning português

pensar — meaning in Hebrew: לחשוב

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for לחשוב
cultivar
ainda
pensar
família
ansioso
Skip this question   
🎓
Learn Portuguese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
נייטרלי מאוד נפוץ
Usage
דוברי פורטוגזית משתמשים במילה 'pensar' במגוון הקשרים, כגון כשמדברים על קבלת החלטות, רפלקציה על חוויות חיים או פשוט כשמדברים עם חברים על רעיונות. לדוגמה, בשיחה לא פורמלית, מישהו עשוי לומר 'Estou pensando em viajar' (אני חושב לטוס).
Synonyms & nuances
המילה 'pensar' שונה ממילים כמו 'considerar' (לשקול) ו'refletir' (להרהר), כי היא מתמקדת יותר במחשבה עצמה מאשר בתהליך או בתוצאה של החשיבה. 'pensar' תהיה הבחירה המתאימה כאשר רוצים להביע פעולה כללית של חשיבה.
Culture
המילה 'pensar' מגיעה מהלטינית 'pensare', שמשמעותה הייתה 'לשקול'. מעניין לדעת שבפורטוגל משתמשים במילה זו לא רק במשמעות של חשיבה אלא גם בהקשרים של פיזיקה, כאשר מדובר על משקל. הפופולריות של המילה מעידה על תרבות שבה מחשבה ושיקול דעת הם ערכים מרכזיים.
FAQ
Q.איך משתמשים במילה 'pensar' במשפט?
'pensar' מתפקדת כמו פועל רגיל, כך שאפשר לומר 'Eu penso que...' (אני חושב ש...). חשוב לזכור להטות את הפועל בהתאם לנושא המשפט.
Q.מה ההבדל בין 'pensar' ל'achar'?
'pensar' מתייחס לתהליך החשיבה הכללי, בעוד 'achar' מתאר דעה או רגש על משהו. לדוגמה, תוכל לומר 'Eu penso que é importante' (אני חושב שזה חשוב) לעומת 'Eu acho que é bonito' (אני חושב שזה יפה).
Q.האם יש טעויות נפוצות בשימוש במילה 'pensar'?
כן, ישנם דוברים שמערבבים בין 'pensar' ל'pensamento' (מחשבה). יש לזכור ש'pensar' הוא פועל, בעוד 'pensamento' הוא שם עצם. לדוגמה, אתה לא יכול לומר 'Eu tenho um pensar' אלא 'Eu tenho um pensamento'.
Learn portuguese with Maspeak →
Portuguese Vocabulary