I'm learning العربية

شَرْح — meaning in Italian: per spiegare

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for per spiegare
دَقَّ
زائِد
على بَعض
شَرْح
كُردِستانيّ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
La parola شَرْح viene frequentemente utilizzata in contesti educativi, come nelle spiegazioni di lezioni o nella descrizione di concetti complessi. Gli insegnanti la usano per chiarire argomenti, mentre gli studenti potrebbero chiedere un شَرْح per comprendere meglio un tema specifico.
Synonyms & nuances
Un sinonimo di شَرْح è توضيح, che significa 'chiarimento'. Mentre شَرْح si concentra sulla spiegazione dettagliata e articolata di un concetto, توضيح tende a riferirsi a una semplice chiarificazione o a un'illustrazione. Sceglieresti شَرْح quando hai bisogno di una spiegazione approfondita.
Culture
Il termine شَرْح ha radici profonde nell'arabo, derivando dalla radice ش-ر-ح che implica l'idea di 'aprire' o 'divulgare'. Culturalmente, è associato all'arte di spiegare testi religiosi o scientifici, un aspetto fondamentale nella tradizione educativa araba, dove il maestro è visto come un faro di conoscenza.
FAQ
Q.Come si usa la parola شَرْح in una frase?
Puoi usarla in contesti come: 'أحتاج إلى شَرْح واضح عن هذا الموضوع' che significa 'Ho bisogno di una spiegazione chiara su questo argomento'.
Q.Qual è la differenza tra شَرْح e تفسير?
تفسير è più specifico per l'interpretazione di testi, specialmente religiosi, mentre شَرْح ha un uso più ampio per spiegazioni generali.
Q.È corretto usare شَرْح in un contesto informale?
Sì, puoi usare شَرْح anche in contesti informali, ma è più comune in situazioni formali o educative. In contesti quotidiani potresti preferire parole più colloquiali.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000