I'm learning العربية

تَعبِئة — meaning in Italian: riempire

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for riempire
هاجِس، هَواجِس
اِتِّصال ات
بال
مَرّاتٍ
تَعبِئة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
Il termine تَعبِئة viene comunemente utilizzato in contesti quotidiani, come riempire un contenitore d'acqua o una bottiglia. I madrelingua lo usano anche in ambito lavorativo, per riferirsi alla preparazione di pacchi o alla compilazione di moduli.
Synonyms & nuances
Un sinonimo di تَعبِئة è 'مِلَئ' (mil'aa), che significa anch'esso 'riempire'. Tuttavia, تَعبِئة è più comunemente usato in contesti pratici e organizzativi, mentre مِلَئ può essere più poetico o emotivo.
Culture
L'origine della parola تَعبِئة è legata al verbo arabo 'عَبَأَ', che significa 'riempire' o 'sistemare'. Nel mondo arabo, il concetto di riempire non si limita solo agli oggetti fisici, ma si estende anche a idee e sentimenti, rappresentando un modo di 'riempire' le relazioni umane con comprensione e empatia.
FAQ
Q.Come si usa la parola تَعبِئة in una frase?
Puoi dire: 'يجب علينا تَعبِئة الزجاجة بالماء' che significa 'Dobbiamo riempire la bottiglia d'acqua'.
Q.Quali sono le forme verbali di تَعبِئة?
La parola تَعبِئة deriva dal verbo تَعبَأَ (ta'ba'a), che significa 'riempire'. Le forme verbali includono il presente, passato e imperativo.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di تَعبِئة?
Un errore comune è confondere تَعبِئة con il termine 'مِلَئ'. Assicurati di utilizzare تَعبِئة quando parli di riempire contenitori o pacchi.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000