I'm learning বাংলা

ক্ষমা — meaning in Italian: Perdono

khoma · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Perdono
ক্ষমা
khoma
চেষ্টা
ceṣṭā
রাত
raat
আবেগ
abeg
বেশি
beshi
Skip this question   
🎓
Learn Bengali for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
La parola 'ক্ষমা' viene comunemente usata durante conversazioni quotidiane tra amici o familiari quando si discute di conflitti o errori. Ad esempio, dopo un litigio, una persona può chiedere 'ক্ষমা করো' per chiedere perdono al proprio interlocutore.
Synonyms & nuances
Un sinonimo di 'ক্ষমা' è 'মুক্তি' (mukti), che significa 'liberazione'. Tuttavia, 'মুক্তি' è più usato nel contesto di liberarsi da qualcosa di più pesante, mentre 'ক্ষমা' è specificamente legato al perdono di un errore o di un torto.
Culture
La parola 'ক্ষমা' deriva dal sanscrito 'क्षम', che significa 'perdonare' o 'liberare'. In Bangladesh e India, il concetto di perdono è profondamente radicato nella cultura, specialmente nelle relazioni familiari e tra amici. La tradizione di chiedere scusa è vista come un segno di maturità e rispetto.
FAQ
Q.Come si usa la parola 'ক্ষমা' in una frase?
Puoi usare 'ক্ষমা' in frasi come 'তুমি কি আমাকে ক্ষমা করবে?' che significa 'Mi perdonerai?'. È una richiesta sincera di perdono.
Q.In quali situazioni è più appropriato usare 'ক্ষমা'?
'ক্ষমা' è adatto in contesti informali e familiari, come quando si chiede scusa a un amico dopo aver fatto un errore, o anche in discussioni più profonde per risolvere conflitti.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'ক্ষমা'?
Un errore comune è non usare la forma corretta del verbo. Assicurati di dire 'ক্ষমা করো' quando chiedi a qualcuno di perdonarti, piuttosto che usare una forma errata.
Learn bengali with Maspeak →
Bengali Vocabulary