I'm learning ελληνικά

σκεφτώ — meaning in Italian: pensare

skeftó · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for pensare
σύγκρουση
syngrousi
ακούω
akoúo
οικογένεια
oikogeneia
φακός
fakós
σκεφτώ
skeftó
Skip this question   
🎓
Learn Greek for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale very common
Usage
La parola 'σκεφτώ' viene utilizzata frequentemente in contesti informali, come conversazioni tra amici o familiari. Ad esempio, un giovane potrebbe dire 'σκέφτομαι να πάω στο σινεμά' (penso di andare al cinema), oppure in contesti più seri come discussioni professionali, dove si riflette su decisioni importanti.
Synonyms & nuances
Un sinonimo comune di 'σκεφτώ' è 'νομίζω' (credo), ma 'σκεφτώ' implica un processo di riflessione più profondo e meditativo. Si usa 'σκεφτώ' quando si sta considerando qualcosa con attenzione, mentre 'νομίζω' è più immediato e legato a credenze o opinioni.
Culture
Etymologicamente, 'σκεφτώ' deriva dal greco antico 'σκεπτόμαι', che significa 'osservare' o 'considerare'. Questa evoluzione linguistica riflette un'importanza culturale nel pensiero critico e nella riflessione, elementi fondamentali della filosofia greca che hanno influenzato il pensiero occidentale.
FAQ
Q.Qual è la coniugazione del verbo 'σκεφτώ'?
Il verbo 'σκεφτώ' si coniuga come un verbo regolare in greco. Nella prima persona singolare, si coniuga 'σκέφτομαι' (io penso).
Q.Quando si usa 'σκεφτώ' rispetto a 'πιστεύω'?
'σκεφτώ' si concentra sul pensiero e la riflessione, mentre 'πιστεύω' indica il credere in qualcosa. Usa 'σκεφτώ' quando stai contemplando un'idea.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'σκεφτώ'?
Un errore comune è confondere 'σκεφτώ' con 'γνωρίζω' (conoscere). Ricorda che 'σκεφτώ' riguarda il pensare, mentre 'γνωρίζω' implica avere conoscenza di qualcosa.
Learn greek with Maspeak →
Greek Vocabulary