I'm learning English

require — meaning in Italian: richiedere

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for richiedere
guy
result
realize
require
soldier
Skip this question   
🎓
Learn English for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
I madrelingua inglesi utilizzano il termine 'require' in situazioni formali e informali, ad esempio quando parlano di necessità di documentazione o requisiti lavorativi. È comune sentirlo in contesti professionali, come durante un colloquio di lavoro, per descrivere le competenze richieste per una posizione.
Synonyms & nuances
'Require' può essere paragonato a 'demand' e 'need', ma la differenza principale sta nel fatto che 'require' implica una necessità formale o ufficiale, spesso legata a procedure o standard. In situazioni più informali, potresti usare 'need', ma in contesti professionali è meglio optare per 'require'.
Culture
La parola 'require' deriva dal latino 'requirere', che significa 'cercare di ottenere'. Nel corso dei secoli, ha mantenuto la sua essenza di necessità, riflettendo come le esigenze umane si siano evolute in contesti diversi, dal lavoro all'istruzione. È interessante notare che in molte culture, la richiesta di determinati requisiti è vista come un segno di preparazione e serietà.
FAQ
Q.Qual è il significato di 'require' in italiano?
'Require' si traduce in italiano con 'richiedere'. Indica la necessità di avere qualcosa o di soddisfare determinati requisiti.
Q.Come si usa 'require' in una frase?
Puoi usare 'require' in una frase come: 'This job requires a high level of experience,' che significa 'Questo lavoro richiede un alto livello di esperienza.'
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'require'?
Un errore comune è usare 'require' in contesti inappropriati. Assicurati di non usarlo in situazioni informali dove sarebbe più adatto 'need'.
Learn english with Maspeak →
English 1000