I'm learning עברית

נפש — meaning in Italian: anima

nefesh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for anima
בפרק
beperek
יורדים
yordim
משטר
mishtar
נפש
nefesh
פליטים
plitim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
La parola 'נפש' viene utilizzata frequentemente quando si parla di emozioni profonde, spiritualità o stati d'animo. Ad esempio, potresti sentire un amico dire 'La mia נפש è stanca' dopo una lunga giornata di lavoro, per esprimere un senso di affaticamento non solo fisico ma anche emotivo.
Synonyms & nuances
Un sinonimo vicino è 'רוח' (ruach), che si traduce in 'spirito'. Mentre 'נפש' si riferisce più all'anima e alla dimensione emotiva dell'individuo, 'רוח' è spesso associata a un senso di energia o vitalità. Scegli 'נפש' quando vuoi enfatizzare l'aspetto più profondo e intimo dell'essere.
Culture
Il termine 'נפש' ha radici antiche nella cultura ebraica, dove rappresenta non solo l'anima, ma anche l'essenza vitale di una persona. Nella tradizione ebraica, si crede che la נפש possa essere influenzata da esperienze e relazioni, rendendola un concetto centrale nella riflessione spirituale e filosofica.
FAQ
Q.Qual è il significato della parola נפש in italiano?
La parola נפש si traduce in italiano come 'anima'. Essa rappresenta l'essenza vitale e spirituale di una persona.
Q.Come si usa נפש in una frase in ebraico?
Puoi usare נפש in una frase come: 'הנפש שלי מרגישה טוב היום', che significa 'La mia anima si sente bene oggi'.
Q.Ci sono errori comuni da evitare nell'uso di נפש?
Un errore comune è usare נפש in contesti puramente fisici. Ricorda che si riferisce principalmente a stati emotivi e spirituali, quindi evitalo quando parli di salute fisica.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words