I'm learning íslenska

fæðingardags — meaning in Italian: compleanno

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for compleanno
forn
leiðsögn
skörun
óviss
fæðingardags
Skip this question   
🎓
Learn Icelandic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
La parola 'fæðingardags' viene utilizzata frequentemente nelle conversazioni tra amici e familiari per festeggiare un compleanno. È comune sentire questa parola durante feste, inviti o semplicemente mentre si fa riferimento a una data significativa nelle conversazioni quotidiane.
Synonyms & nuances
'Fæðingardagur' è il termine più comunemente usato per indicare il compleanno. Sebbene 'fæðingardags' possa sembrare simile, è più preciso aggiungere il suffisso 's' per indicare il possesso, cioè 'del compleanno'. Si usa principalmente per riferirsi alla data specifica in cui una persona è nata.
Culture
In Islanda, il compleanno è un evento molto importante e spesso celebrato con grande entusiasmo. La parola 'fæðingardags' deriva da 'fæðing', che significa 'nascita', e 'dagur', che significa 'giorno', creando un termine che sottolinea l'importanza di ogni singolo compleanno come una celebrazione della vita.
FAQ
Q.Come si usa 'fæðingardags' in una frase?
Puoi usare 'fæðingardags' in una frase come: 'Hvað eru margir dagar þangað til fæðingardags minn?' che significa 'Quanti giorni mancano al mio compleanno?'
Q.Qual è la forma plurale di 'fæðingardagur'?
'Fæðingardagur' al plurale diventa 'fæðingardagar'. Ad esempio, puoi dire: 'Við fögnum fæðingardögum vina okkar' che significa 'Festeggiamo i compleanni dei nostri amici'.
Q.È corretto usare 'fæðingardags' in contesti formali?
'Fæðingardags' è tipicamente usato in contesti informali. In situazioni formali, potrebbe essere più appropriato usare la forma completa e dire 'fæðingardagur'.
Learn icelandic with Maspeak →
Icelandic Vocabulary