I'm learning tiếng Việt

điều kiện tiên quyết — meaning in Italian: prerequisito

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for prerequisito
điều kiện tiên quyết
bận
cám ơn
khôn ngoan
mỗi ngày
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
La frase 'điều kiện tiên quyết' è comunemente usata in contesti educativi e professionali, come durante le iscrizioni a corsi universitari o quando si discute dei requisiti per un lavoro. Ad esempio, un professore potrebbe spiegare quali corsi sono necessari per iscriversi a un programma di specializzazione.
Synonyms & nuances
Un sinonimo di 'điều kiện tiên quyết' è 'điều kiện cần', ma quest'ultimo è più generico e può riferirsi a condizioni meno formali. 'Điều kiện tiên quyết' è più specifico e utilizzato in situazioni ufficiali dove è essenziale che determinati requisiti siano soddisfatti.
Culture
'Điều kiện tiên quyết' riflette l'importanza della preparazione nel contesto vietnamita. La cultura del Paese valorizza molto l'istruzione e il rispetto delle regole, quindi i prerequisiti sono visti come fondamentali per il successo. La parola può essere vista anche nei rami tecnici, come nella programmazione, dove le competenze richieste vengono chiaramente definite.
FAQ
Q.Cosa significa 'điều kiện tiên quyết' in italiano?
'Điều kiện tiên quyết' significa 'prerequisito' e si riferisce a una condizione necessaria che deve essere soddisfatta prima di poter procedere in un certo contesto, come corsi di studio o offerte di lavoro.
Q.In quali situazioni posso usare 'điều kiện tiên quyết'?
Puoi usare 'điều kiện tiên quyết' quando parli di requisiti per corsi universitari, per posizioni lavorative, o in qualsiasi ambito in cui è necessario soddisfare delle condizioni preliminari.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'điều kiện tiên quyết'?
Un errore comune è usare 'điều kiện tiên quyết' in contesti informali o colloquiali, dove sarebbe più appropriato un termine più semplice. Ricorda che è un'espressione formale e dovrebbe essere utilizzata in situazioni ufficiali.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary