I'm learning العربية

تَدَخَّلَ — meaning in Japanese: 介入

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 介入
خَياليّ
بُرتُغاليّ
عَضَلة ات
مُتَطَلَّب
تَدَخَّلَ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
アラビア語のネイティブスピーカーは、政治や社会問題に関する議論の中で「تَدَخَّلَ」を使用します。例えば、政府の介入が必要な場合や、個人の権利を守るための外部からの介入について話すときに使われることが多いです。
Synonyms & nuances
「تَدَخَّلَ」と似た言葉に「مُداخَلَة」や「إشراك」がありますが、これらは「介入」といったニュアンスで使われる場合があり、特に「مُداخَلَة」はより積極的な参加を示します。「تَدَخَّلَ」は、やや消極的な意味合いを含むことがあります。
Culture
「تَدَخَّلَ」の語源はアラビア語の「دَخَلَ」で、これは「入る」という意味です。この言葉は、外部からの介入や影響を受けることを示す際に使われ、特に社会的な文脈での重要性を持っています。また、中東の歴史において、外部勢力の介入が国々の運命を大きく左右した事例が多く、この言葉には重みがあります。
FAQ
Q.تَدَخَّلَの使い方は?
「تَدَخَّلَ」は、政治や社会問題において、ある勢力が他の勢力に介入する際に使用されます。文の中では、介入の理由や結果を詳細に説明することが重要です。
Q.تَدَخَّلَの否定形はどうですか?
「تَدَخَّلَ」の否定形は「لَمْ يَتَدَخَّلْ」となります。この形を使うことで、過去に介入しなかったことを表現できます。
Q.تَدَخَّلَと同義語の違いは?
「تَدَخَّلَ」は外部からの介入を指しますが、「مُداخَلَة」はより積極的に参加することを意味します。文脈に応じて、どちらの言葉を使うか選ぶと良いでしょう。
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000