I'm learning íslenska

flestir — meaning in Japanese: ほとんどすべての人

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for ほとんどすべての人
lita
flestir
fréttir
að leita
nægja
Skip this question   
🎓
Learn Icelandic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
中立 一般的
Usage
アイスランド語で「flestir」は、一般的に日常会話やカジュアルな場面で使われます。例えば、友人と話している時に「ほとんどすべての人はこの映画が好きだ」と言いたい場合に用いられます。また、仕事の会議でも「ほとんどすべての人がこの案に賛成した」という形で使われることがあります。
Synonyms & nuances
「flestir」は「margir」や「nánast allir」といった類義語と似ていますが、特に「ほとんどすべての人」というニュアンスを持つのが特徴です。状況や文脈によって、より具体的に話す必要がある場合には、これらの言葉を使い分けることが重要です。
Culture
「flestir」という言葉は、アイスランド語の「flest」と「-ir」という接尾辞から成り立っています。興味深いことに、アイスランドでは人口が少ないため、地域ごとの意見や感覚が強いです。そのため、「ほとんどすべての人」という表現が特に重要視されることがあります。
FAQ
Q.「flestir」の使い方は?
「flestir」は、グループ全体の意見や状況を表す際に使います。特に、話し相手に共感を示したい時に適しています。
Q.「flestir」を使った例文は?
例えば、「Flestir okkar vilja fara í bíó.」(ほとんどすべての人が映画に行きたいと言っている)という文で使えます。
Q.「flestir」と「margir」の違いは?
「flestir」は「ほとんどすべての人」を指し、全体の大部分を強調しますが、「margir」は単に「多くの人」を意味します。場面によって使い分けることが大切です。
Learn icelandic with Maspeak →
Icelandic Vocabulary