I'm learning עברית

החרא — meaning in Korean:

hachara · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for
שאמרתי
she'amarti
ספר
sefer
החרא
hachara
מאד
me'od
שמך
shimcha
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
slang common
Usage
החרא는 대개 비속어로 일상 대화에서 사용됩니다. 예를 들어, 친구와 함께 농담을 할 때, 혹은 어떤 상황이 정말 형편없다고 느낄 때 사용할 수 있습니다.
Synonyms & nuances
החרא와 같은 의미를 가진 다른 단어로는 'צואה'가 있습니다. 그러나 'צואה'는 보다 의학적이거나 공식적인 맥락에서 사용되는 반면, 'החרא'는 주로 비속어로 사용되므로 상황에 따라 선택해야 합니다.
Culture
החרא라는 단어는 단순히 '똥'이라는 의미 이상의 뉘앙스를 지니고 있습니다. 이 단어는 종종 감정을 표현하는 데 사용되며, 예를 들어 '이건 정말 형편없다'는 식으로 불만을 나타내는 데 적합합니다. 이 단어의 유래는 고대 히브리어에서 시작되어 현대 히브리어에서도 널리 사용되고 있습니다.
FAQ
Q.החרא의 의미는 무엇인가요?
החרא는 '똥'이라는 의미로, 비속어로 사용됩니다. 주로 일상 대화에서 감정을 표현할 때 사용됩니다.
Q.이 단어를 언제 사용해야 하나요?
친구들 사이에서 농담을 할 때, 혹은 누군가에 대해 불만을 표현하고 싶을 때 사용할 수 있습니다.
Q.החרא를 사용하면서 주의해야 할 점은 무엇인가요?
החרא는 매우 비속한 표현이므로 공식적인 자리에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words