I'm learning العربية

إقرار — meaning in Portuguese: Endosso

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Endosso
زِفاف
ناطِق
إقرار
بَقيّة، بقايا
خُضوع
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Nativos falam a palavra إقرار em situações formais, como em reuniões de negócios ou na assinatura de contratos. Também pode ser usado em contextos jurídicos, quando se trata de reconhecer uma responsabilidade ou aceitar um compromisso.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo de إقرار é اعتماد, que também significa 'aprovação' ou 'reconhecimento'. No entanto, اعتماد é mais utilizado em contextos relacionados à aceitação de ideias ou propostas, enquanto إقرار é mais específico para aceitação de responsabilidades legais ou compromissos formais.
Culture
A palavra إقرار vem da raiz árabe que envolve a ideia de admitir ou reconhecer algo. Culturalmente, o conceito de endosse é profundamente enraizado na sociedade árabe, onde a confiança e a responsabilidade são valores fundamentais em transações e acordos. No passado, as comunidades dependiam de testemunhos e garantias verbais, e o إقرار ainda reflete essa tradição de honestidade e compromisso.
FAQ
Q.Qual é o significado da palavra إقرار?
إقرار significa 'endosso' em português e é usado para descrever a aceitação ou reconhecimento de uma obrigação ou compromisso.
Q.Como usar إقرار em uma frase?
Você pode usar إقرار em frases como: 'وقع المدير على إقرار المسؤولية' que significa 'O gerente assinou o endosso da responsabilidade'.
Q.É comum cometer erros ao usar إقرار?
Sim, um erro comum é confundir إقرار com palavras como اعتماد. É importante lembrar que إقرار se refere mais a um reconhecimento formal, enquanto اعتماد está associado a aprovação.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000