I'm learning Deutsch

fragen — meaning in Portuguese: perguntar

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for perguntar
treffen
fragen
ganzen
bringen
hilfe
Skip this question   
🎓
Learn German for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Os falantes nativos da língua alemã usam a palavra 'fragen' em diversas situações do dia a dia, como ao pedir informações em uma loja ou ao fazer uma pergunta durante uma reunião. É um termo bastante comum em interações sociais e profissionais, onde a curiosidade e a busca por esclarecimento são necessárias.
Synonyms & nuances
'fragen' é muitas vezes comparado a 'bitten', que significa 'pedir'. Enquanto 'fragen' se refere a solicitar informação ou esclarecer dúvidas, 'bitten' implica um pedido mais direto ou solicitação de favor. Ao optar por 'fragen', você enfatiza a busca por informações.
Culture
A palavra 'fragen' tem suas raízes no verbo em alto alemão 'frāgan', que remonta ao antigo alto alemão, significando 'questionar'. Na cultura alemã, a curiosidade é frequentemente valorizada, e fazer perguntas é visto como uma forma importante de aprendizado e interação social. Curiosamente, a palavra é também usada em expressões idiomáticas, como 'Es gibt keine dummen Fragen' (Não existem perguntas estúpidas), o que enfatiza a importância de questionar.
FAQ
Q.Como usar 'fragen' em uma frase?
Você pode usar 'fragen' em frases como 'Ich frage dich, wo der Bahnhof ist' (Eu pergunto a você onde está a estação de trem). É uma maneira direta de formular uma pergunta.
Q.Qual é o passado do verbo 'fragen'?
'fragen' é um verbo regular, portanto, seu passado é 'fragte' e o particípio passado é 'gefragt'. Você pode dizer 'Ich fragte ihn gestern' (Eu perguntei a ele ontem).
Q.Quando devo usar 'fragen' em vez de outros verbos?
Use 'fragen' quando quiser enfatizar o ato de fazer uma pergunta. Se a situação for mais sobre solicitar algo, considere usar 'bitten'. A escolha do verbo pode impactar o tom da sua comunicação.
Learn german with Maspeak →
German 500