I'm learning ελληνικά

και — meaning in Portuguese: e

kai · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for e
Κόκκινος
Kokkinos
καφές
kafés
και
kai
κάτι
kati
δρόμος
drómos
Skip this question   
🎓
Learn Greek for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
A palavra 'και' é amplamente utilizada na conversação cotidiana entre os falantes nativos de grego. Por exemplo, em uma conversa informal sobre o que fazer no fim de semana, alguém pode dizer: 'Θα πάμε στο σινεμά και θα φάμε σε ένα εστιατόριο' (Vamos ao cinema e vamos comer em um restaurante).
Synonyms & nuances
'Και' é um dos vários conectivos no grego, mas seu uso é predominantemente para conectar frases e ideias de forma simples e direta. Enquanto 'ή' (ou) é usado para apresentar alternativas, 'και' é preferido quando se deseja adicionar informação ou descrever ações que ocorrem juntas.
Culture
A palavra 'και' tem raízes profundas na língua grega, sendo usada desde a Antiguidade. Ela se destaca não apenas como uma conjunção, mas também como um elemento que liga ideias e expressões, refletindo a natureza conectiva da cultura grega, que valoriza a comunidade e as interações sociais.
FAQ
Q.Qual é o significado da palavra 'και' em português?
'Και' significa 'e' em português. É uma conjunção que liga palavras, frases ou ideias, e é essencial para a construção de sentenças em grego.
Q.Como posso usar 'και' em uma frase em grego?
Você pode usar 'και' para conectar dois substantivos, como em 'η γάτα και ο σκύλος' (o gato e o cachorro), ou para unir ações em uma frase, como 'πηγαίνω στην αγορά και αγοράζω φρούτα' (vou ao mercado e compro frutas).
Q.Existem erros comuns ao usar 'και'?
Um erro comum é esquecer de usar 'και' ao listar itens em uma frase. É importante lembrar que 'και' deve ser usado para conectar elementos, caso contrário, a frase pode perder seu sentido. Por exemplo, 'αγαπώ τον καφέ και το τσάι' (eu amo café e chá) é mais correto do que omitir 'και'.
Learn greek with Maspeak →
Greek Vocabulary