I'm learning ελληνικά

αυτή — meaning in Portuguese: ela

afti · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for ela
ομορφιά
omorfiá
απαξίωση
apaxiosi
παπούτσια
papoutsia
αυτή
afti
αυθόρμητος
afthórmitos
Skip this question   
🎓
Learn Greek for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
A palavra 'αυτή' é frequentemente utilizada em conversas cotidianas entre amigos e familiares, especialmente ao se referir a uma mulher ou menina em um contexto informal. Por exemplo, em uma conversa sobre um evento social, alguém pode dizer 'αυτή θα vem' para indicar que ela vai comparecer.
Synonyms & nuances
'αυτή' é um pronome específico para se referir a uma mulher, enquanto 'εκείνη' (que significa 'aquela') é usado para indicar distância. Portanto, escolher entre 'αυτή' e 'εκείνη' depende do contexto de proximidade: use 'αυτή' quando a pessoa está perto ou presente.
Culture
A palavra 'αυτή' tem raízes profundas na língua grega, sendo um pronome demonstrativo que se utiliza para enfatizar a proximidade ou a importância de uma mulher em um discurso. Curiosamente, a evolução desse pronome remonta ao grego antigo, onde formas semelhantes eram utilizadas, refletindo a continuidade da língua e cultura gregas ao longo dos séculos.
FAQ
Q.Quando usar a palavra 'αυτή' em grego?
'αυτή' deve ser usada sempre que você quiser se referir a uma mulher, especialmente em contextos informais. Por exemplo, em uma conversa casual, você pode dizer 'αυτή é minha amiga' para se referir a uma pessoa específica.
Q.Qual é a diferença entre 'αυτή' e 'αυτοί'?
'αυτή' é usada para se referir a uma mulher, enquanto 'αυτοί' refere-se a um grupo de homens ou um grupo misto. É importante usar o pronome correto para garantir que sua comunicação seja clara.
Q.Quais são os erros comuns ao usar 'αυτή'?
Um erro comum é usar 'αυτή' para se referir a uma mulher em um contexto formal, onde 'η κυρία' (a senhora) pode ser mais apropriado. Outra confusão pode surgir ao usar 'αυτή' em lugar de 'εκείνη', então preste atenção na proximidade da pessoa ao fazer sua escolha.
Learn greek with Maspeak →
Greek Vocabulary