I'm learning español

afuera — meaning in Portuguese: lado de fora

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for lado de fora
extraño
hizo
afuera
muy
digas
Skip this question   
🎓
Learn Spanish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Os falantes nativos de espanhol usam a palavra 'afuera' em diversas situações, especialmente quando falam sobre atividades ao ar livre, como um piquenique no parque ou durante uma conversa sobre o clima. É comum ouvir 'afuera' em contextos informais entre amigos, como ao sugerir que alguém saia de casa para aproveitar um dia ensolarado.
Synonyms & nuances
'Afuera' é frequentemente comparada a 'fuera', mas enquanto 'fuera' se refere simplesmente a estar fora de um espaço delimitado, 'afuera' implica uma sensação mais ampla e geralmente se relaciona ao ambiente externo, como estar no jardim ou no parque.
Culture
A palavra 'afuera' tem raízes no latim 'foris', que significa 'fora'. Ao longo do tempo, evoluiu para se referir não apenas ao espaço físico, mas também a ideias de liberdade e descontração, refletindo a cultura latina que valoriza momentos passados ao ar livre, como festas e celebrações comunitárias.
FAQ
Q.Qual é a diferença entre 'afuera' e 'fuera'?
Embora ambos indiquem estar fora, 'afuera' é mais usado para descrever ambientes externos amplos, enquanto 'fuera' pode ser usado em contextos mais restritos.
Q.Como usar 'afuera' em frases?
Você pode usar 'afuera' em frases como 'Vamos jogar futebol afuera' ou 'O sol brilha afuera hoje'.
Q.É correto usar 'afuera' em contextos formais?
'Afuera' é mais comum em contextos informais, então, em situações formais, pode ser mais apropriado usar 'fuera'.
Learn spanish with Maspeak →
Spanish 1000