I'm learning español

empezar — meaning in Portuguese: começar

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for começar
empezar
voy
creía
puerta
plan
Skip this question   
🎓
Learn Spanish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
Nativos de língua espanhola costumam usar a palavra 'empezar' em diversas situações do cotidiano, como ao iniciar uma reunião de trabalho ou ao dar início a um projeto escolar. É uma expressão muito comum em contextos informais, como ao sugerir que amigos comecem um jogo ou um filme.
Synonyms & nuances
'Empezar' e 'comenzar' são frequentemente usados de maneira intercambiável, mas 'empezar' tende a ser mais coloquial e é mais utilizado em situações informais. 'Comenzar', por outro lado, pode soar um pouco mais formal e é frequentemente usado em contextos acadêmicos ou escritos.
Culture
A palavra 'empezar' tem suas raízes no latim 'in-', que significa 'dentro', e 'patare', que significa 'abrir'. Curiosamente, é uma das palavras que mais se escutam em ambientes hispanofalantes, especialmente em contextos de aprendizagem e atividades. Um fato interessante é que, em algumas regiões da América Latina, utilizam variantes como 'comenzar', que é um sinônimo, mas 'empezar' é frequentemente preferido por sua sonoridade mais leve.
FAQ
Q.Qual é a diferença entre 'empezar' e 'comenzar'?
'Empezar' é mais informal e coloquial, enquanto 'comenzar' é mais formal e pode ser usado em contextos acadêmicos.
Q.Como conjugar o verbo 'empezar' no presente do indicativo?
As conjugações no presente do indicativo são: yo empiezo, tú empiezas, él/ella empieza, nosotros/as empezamos, vosotros/as empezáis, ellos/ellas empiezan.
Q.Quando usar 'empezar' em vez de 'iniciar'?
'Empezar' é mais comum em conversas informais, enquanto 'iniciar' é frequentemente utilizado em contextos mais formais ou técnicos.
Learn spanish with Maspeak →
Spanish 1000