I'm learning עברית

חירות — meaning in Portuguese: liberdade

kherut · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for liberdade
חירות
kherut
רשאים
rasha'im
האקדמיה
ha'akademya
חיצוניים
khitsonim
בצעירותו
bits'iruto
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
A palavra 'חירות' (kherut) é frequentemente utilizada em discussões sobre direitos humanos e liberdade civil, especialmente em contextos políticos e sociais. Por exemplo, em manifestações ou discursos, os falantes do hebraico podem usar esta palavra para reivindicar autonomia e a luta contra a opressão.
Synonyms & nuances
'חירות' (kherut) é frequentemente comparada a ' חופשי' (chofshi), que significa 'livre'. Enquanto 'חירות' enfatiza a ideia de liberdade em um contexto mais amplo e filosófico, 'חופשי' é usado mais para descrever a ausência de restrições em situações específicas, como estar livre para ir onde quiser.
Culture
A palavra 'חירות' tem raízes na tradição judaica, onde a liberdade é um conceito central, especialmente durante a celebração da Páscoa judaica, que simboliza a libertação da escravidão no Egito. O uso de 'חירות' não apenas descreve a liberdade física, mas também a liberdade espiritual e emocional, refletindo a importância do libertar-se de limitações pessoais.
FAQ
Q.Qual é o significado da palavra 'חירות'?
'חירות' significa 'liberdade' em português e é um termo fundamental nas discussões sobre direitos e ética.
Q.Como se usa 'חירות' em uma frase?
Você pode usá-la assim: 'כל אדם זכאי לחירות' que significa 'Toda pessoa tem direito à liberdade'.
Q.Há alguma confusão comum ao usar 'חירות'?
Um erro comum é confundir 'חירות' com 'חופשי'. Lembre-se de que 'חירות' se refere à liberdade em um sentido mais amplo, enquanto 'חופשי' é usado para descrever a condição de estar livre em um contexto específico.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words