I'm learning ไทย

แต่ — meaning in Portuguese: mas

tae · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for mas
ความท้าทาย
khwamtahatthai
คำถาม
kham thǎam
แต่
tae
ผิดหวัง
phìthw̆ng
ให้คำแนะนำ
hai kham naenam
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
A palavra 'แต่' (tae) é frequentemente usada em conversas cotidianas entre amigos e familiares para expressar um contraste ou uma objeção. Por exemplo, alguém pode dizer: 'Eu gosto de comida tailandesa, แต่ não gosto de curry', indicando que embora tenha uma preferência, há uma exceção.
Synonyms & nuances
'แต่' é frequentemente comparado a outras palavras como 'ถึงแม้ว่า' (thung mae wa), que significa 'embora'. A diferença é que 'แต่' é mais direto e coloquial, enquanto 'ถึงแม้ว่า' é um pouco mais formal e usado em contextos onde se deseja enfatizar a concessão.
Culture
A palavra 'แต่' tem raízes profundas na língua tailandesa e reflete a importância dos contrastes na cultura tailandesa. Ela é utilizada não apenas para opor ideias, mas também para suavizar críticas, o que é um aspecto importante na comunicação tailandesa, que valoriza a harmonia social.
FAQ
Q.Quando usar a palavra แต่ em tailandês?
Você deve usar 'แต่' sempre que quiser introduzir uma ideia oposta ou uma exceção em uma conversa. É comum em diálogos informais.
Q.Qual é a pronúncia correta da palavra แต่?
A pronúncia correta é 'tae'. Você pode praticar ouvindo nativos ou usando aplicativos de pronúncia.
Q.Posso usar แต่ no início de uma frase?
Sim, é possível começar uma frase com 'แต่' para enfatizar um contraste logo de cara. Porém, é mais comum usá-la no meio da frase.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary