I'm learning ไทย

แต่ — meaning in Portuguese: mas

tae · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for mas
เสื้อ
seua
ของหวาน
khong wan
อาการ
aakāan
แต่
tae
ซื่อสัตย์
sue sat
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
A palavra 'แต่' (tae) é frequentemente usada em conversas cotidianas entre amigos e familiares para expressar um contraste ou uma objeção. Por exemplo, alguém pode dizer: 'Eu gosto de comida tailandesa, แต่ não gosto de curry', indicando que embora tenha uma preferência, há uma exceção.
Synonyms & nuances
'แต่' é frequentemente comparado a outras palavras como 'ถึงแม้ว่า' (thung mae wa), que significa 'embora'. A diferença é que 'แต่' é mais direto e coloquial, enquanto 'ถึงแม้ว่า' é um pouco mais formal e usado em contextos onde se deseja enfatizar a concessão.
Culture
A palavra 'แต่' tem raízes profundas na língua tailandesa e reflete a importância dos contrastes na cultura tailandesa. Ela é utilizada não apenas para opor ideias, mas também para suavizar críticas, o que é um aspecto importante na comunicação tailandesa, que valoriza a harmonia social.
FAQ
Q.Quando usar a palavra แต่ em tailandês?
Você deve usar 'แต่' sempre que quiser introduzir uma ideia oposta ou uma exceção em uma conversa. É comum em diálogos informais.
Q.Qual é a pronúncia correta da palavra แต่?
A pronúncia correta é 'tae'. Você pode praticar ouvindo nativos ou usando aplicativos de pronúncia.
Q.Posso usar แต่ no início de uma frase?
Sim, é possível começar uma frase com 'แต่' para enfatizar um contraste logo de cara. Porém, é mais comum usá-la no meio da frase.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary