formal
common
Usage
O termo 离婚 (líhūn) é frequentemente utilizado em contextos formais e informais ao discutir a dissolução de um casamento. Por exemplo, em conversas entre amigos, alguém pode mencionar que um conhecido está passando por um 离婚, ou em contextos legais, onde advogados tratam do assunto em processos judiciais.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 脱离 (tuōlí), que também significa 'separar', mas é mais geral e pode ser usado em contextos que não envolvem relacionamentos. Já 离婚 (líhūn) é específico para o contexto de casamentos e divórcios.
Culture
A palavra 离婚 (líhūn) é composta por dois caracteres: 离 (lí), que significa 'separar', e 婚 (hūn), que significa 'casamento'. Este termo reflete uma realidade crescente na sociedade chinesa contemporânea, onde o número de divórcios tem aumentado significativamente nas últimas décadas, influenciado por mudanças sociais e culturais.
FAQ
Q.Como se escreve 离婚 em pinyin?
A palavra 离婚 é escrita em pinyin como 'líhūn'.
Q.Quais são alguns exemplos de frases com 离婚?
Você pode usar a palavra em frases como: '他正在考虑离婚。' (Tā zhèngzài kǎolǜ líhūn), que significa 'Ele está considerando o divórcio.'
Q.É comum usar 离婚 em conversas informais?
Sim, 离婚 pode ser usado em conversas informais, especialmente entre amigos ou familiares, mas é importante ter cuidado com o tom, pois é um assunto delicado.