formal
common
Usage
O termo 登记 é amplamente utilizado em situações formais, como em registros de propriedades, aplicações de visto ou documentos oficiais. Por exemplo, ao registrar um novo carro no departamento de trânsito ou quando um estrangeiro se registra em um hotel na China.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 注册 (zhùcè), que também significa 'registrar', mas é mais frequentemente usado em contextos como registros de empresas ou produtos. Enquanto 登记 pode ser usado para uma variedade de registros, 注册 é mais específico para a formalização de entidades legais.
Culture
A palavra 登记 é composta por dois caracteres: 登, que significa 'subir' ou 'registrar', e 记, que significa 'lembrar' ou 'gravar'. Juntos, eles transmitem a ideia de formalizar algo que será lembrado ou mantido em um registro. Historicamente, a prática de registro é essencial na administração pública chinesa, refletindo a importância da documentação na cultura.
FAQ
Q.Como se usa a palavra 登记 em uma frase?
Você pode dizer: 'Para viajar para a China, é necessário fazer 登记 no site de registro de vistos.'
Q.Qual a diferença entre 登记 e 注册?
Embora ambos signifiquem 'registrar', 登记 é mais amplo e pode ser usado em contextos variados, enquanto 注册 é mais técnico e se aplica a empresas e produtos.
Q.A palavra 登记 é usada em conversas informais?
Não, 登记 é um termo formal e é raramente utilizado em conversas informais. Em situações do dia a dia, é mais comum usar expressão simples ou coloquial.