I'm learning العربية

عَبَثاً — meaning in Russian: напрасно

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for напрасно
إدراك
عَبَثاً
ساعَدَ
مَكَّنَ
حِمار
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
нейтральный распространённое
Usage
Слово 'عَبَثاً' часто используется в разговорной арабской речи, когда кто-то говорит о своих усилиях или попытках, которые оказались безрезультатными. Например, вы можете услышать его в контексте обсуждения, когда человек пытается объяснить, как его старания не привели к желаемому результату, что-то вроде: 'Я сделал это عَبَثاً'.
Synonyms & nuances
'عَبَثاً' можно сравнить с арабским словом 'بلا جدوى', которое также означает 'бесполезно'. Однако 'عَبَثاً' часто используется в более эмоциональном контексте, когда речь идет о личных усилиях, которые не оправдали ожиданий, в то время как 'بلا جدوى' может использоваться в более формальных или нейтральных ситуациях.
Culture
Этимология слова 'عَبَثاً' уходит вглубь арабского языка, и оно связано с идеей бесполезности или потери времени. В арабской культуре часто обсуждаются темы усилий и тщетности, что делает это слово особенно актуальным в повседневной жизни и литературе. Интересно, что в арабском фольклоре часто встречаются истории о героях, которые действуют 'عَبَثاً', что подчеркивает философские размышления о судьбе и усилиях.
FAQ
Q.Как правильно использовать слово 'عَبَثاً' в предложении?
Слово 'عَبَثاً' используется, когда вы хотите подчеркнуть, что ваши усилия были напрасными. Например: 'Я пытался позвонить ему несколько раз, но это было عَبَثاً.'
Q.Можно ли использовать 'عَبَثاً' в официальных документах?
'عَبَثاً' является нейтральным словом и может быть использовано в формальных контекстах, однако в официальных документах лучше выбирать более формальные синонимы, такие как 'بلا جدوى'.
Q.Какие ошибки часто совершают с использованием этого слова?
Основная ошибка заключается в том, что некоторые учащиеся используют 'عَبَثاً' в контексте, где более подходящим будет слово с менее эмоциональной окраской. Важно помнить, что 'عَبَثاً' лучше подходит для личных историй или ситуаций.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000