Definition
▶
dat is water bij de wijn
De uitdrukking 'dat is water bij de wijn' betekent dat iets verzwakt of minder belangrijk gemaakt wordt, vaak door compromissen of concessies.
Выражение 'это разбавление вина' означает, что что-то ослабляется или теряет свою важность, часто из-за компромиссов или уступок.
▶
Als je je eisen verlaagd, dan is dat water bij de wijn.
Если ты снизишь свои требования, то это разбавление вина.
▶
De nieuwe regelgeving is duidelijk water bij de wijn voor de bedrijven.
Новое регулирование явно является разбавлением вина для компаний.
▶
Het voorstel is water bij de wijn, want het lost het probleem niet echt op.
Это предложение является разбавлением вина, потому что оно не решает проблему по сути.