I'm learning tiếng Việt

giúp — meaning in Russian: помощь

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for помощь
bạn bè
giao tiếp
buồn
giúp
khách sạn
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
нейтральный очень распространенное
Usage
Слово 'giúp' часто используется в повседневной речи, когда кто-то просит о помощи или предлагает её. Например, если друг нуждается в помощи с домашним заданием, он может сказать: 'Bạn có thể giúp tôi không?' (Можешь мне помочь?). Также 'giúp' используется в более формальных контекстах, таких как рабочие встречи или официальные письма, где обсуждаются вопросы поддержки и помощи.
Synonyms & nuances
'Giúp' можно сравнить с другим словом 'hỗ trợ', которое также означает 'помощь', но часто используется в более формальных контекстах, таких как бизнес или официальные ситуации. Если вы общаетесь с друзьями, 'giúp' будет предпочтительным вариантом.
Culture
Слово 'giúp' происходит от старинного вьетнамского языка и связано с концепцией взаимопомощи, которая является важной частью вьетнамской культуры. В традиционном обществе Вьетнама помощь друг другу, будь то физическая работа или моральная поддержка, считается обязательной, что подчеркивает важность солидарности в сообществе.
FAQ
Q.Как использовать слово 'giúp' в предложении?
Слово 'giúp' можно использовать в различных ситуациях. Например, 'Tôi cần giúp đỡ' переводится как 'Мне нужна помощь'. Убедитесь, что вы правильно используете формулировки, чтобы выразить свою просьбу о помощи.
Q.Какое время используется с 'giúp'?
'Giúp' может использоваться в различных временах. Например, 'Tôi đã giúp anh ấy' (Я помог ему) указывает на прошедшее время, в то время как 'Tôi sẽ giúp bạn' (Я помогу тебе) используется для будущего времени.
Q.Есть ли какие-то ошибки при использовании 'giúp'?
Основная ошибка заключается в неправильном использовании 'giúp' в формальных контекстах, где лучше подойдет 'hỗ trợ'. Убедитесь, что вы используете 'giúp' в неформальной обстановке, чтобы избежать неловкости.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary