neutral
common
Usage
The word 'נטול' is commonly used in everyday conversations when discussing something that is missing or lacking, such as when describing a dish that is 'נטול מלח' (lacking salt) or a document that is 'נטול מידע' (lacking information). Native speakers might also use it in more formal contexts, such as academic discussions or written reports, to convey the absence of certain elements.
Synonyms & nuances
'נטול' can be compared to 'חסר' (chasar), which also means 'lacking'. However, 'חסר' tends to imply a more general sense of absence, while 'נטול' often suggests a more specific deficiency, making it ideal for precise descriptions.
Culture
'נטול' derives from the root 'נטל', which means to bear or carry. This word has evolved over time to signify something that is devoid of or not bearing a specific quality. Interestingly, it reflects a cultural tendency among Hebrew speakers to emphasize the absence of something as much as its presence, making it a useful term in various contexts.
FAQ
Q.What does the Hebrew word נטול mean?
'נטול' means 'lacking' or 'devoid of' in English, used to describe the absence of something.
Q.How do I use נטול in a sentence?
You can use 'נטול' in sentences like 'הארוחה הייתה נטול מלח' (The meal was lacking salt) to describe the absence of a specific element.
Q.Are there any common mistakes with נטול?
'נטול' is often confused with 'חסר'; while both mean lacking, remember that 'נטול' is more specific, so choose it when you want to highlight a particular absence.